My playlist

0 tracks / 0 minutes Open playlist
First short
Filters (0)
0:00
Polish protecting lullaby
Kvetka Mara

1. Gdy śliczna Panna Syna kołysała, 
z wielkim weselem tak Jemu śpiewała: 
Lili lili laj, moje Dzieciąteczko, 
lili lili laj, śliczne Paniąteczko. 


2. Wszystko stworzenie, śpiewaj Panu swemu, 
pomóż radości wielkiej sercu memu. 
Lili lili laj, wielki Królewicu, 
lili lili laj, niebieski Dziedzicu.

3. Sypcie się z nieba, śliczni Aniołowie, 
śpiewajcie Panu, niebiescy duchowie. 
Lili lili laj, mój wonny Kwiateczku, 
lili lili laj, w ubogim żłóbeczku. 

0:00
Sleep, little cossack
Rosava

Спи, Маленький Козачок
Повернися на бочок
Спи, маленький, мати засинає...
Спи, козаче, кінь твій почекає

Приспів: (х2)
А в різдвяну тиху ніч
Ми поїдемо на Січ
Кошовий нам дасть
Різдвяний пряник

Люляй-люляй, баю-бай
Завтра прийде Миколай
Принесе тобі в дарунок
Золотих пісень пакунок

Приспів: (х2)
А в різдвяну тиху ніч
Ми поїдемо на Січ
Кошовий нам дасть

Різдвяний пряник

Спи, маленький, в бій ще рано.
Сплять малі твої гетьмани.
Завтра підеш ти, в світ перший,
Мало їх, а вас ще менше.

Приспів: (х2)
А в різдвяну тиху ніч
Ми поїдемо на Січ
Кошовий нам дасть
Різдвяний пряник

Спи, маленький, треба спати
Зайчик спить і вовчик-братик
(х2)
Грає синій водограй,
Казка ллється через край
Люлі-люлі, баю-бай...

0:00
Twinkle, twinkle, little star
Jewel

Twinkle, twinkle, little star, 
How I wonder what you are. 
Up above the world so high, 
Like a diamond in the sky. 

When the blazing sun is gone, 
When he nothing shines upon, 
Then you show your little light, 
Twinkle, twinkle, all the night. 

Then the traveler in the dark, 
Thanks you for your tiny spark, 
He could not see which way to go, 
If you did not twinkle so. 

In the dark blue sky you keep, 
And often through my curtains peep, 
For you never shut your eye, 
Till the sun is in the sky. 

As your bright and tiny spark, 
Lights the traveler in the dark. 
Though I know not what you are, 
Twinkle, twinkle, little star. 

Twinkle, twinkle, little star. 
How I wonder what you are. 
Up above the world so high, 
Like a diamond in the sky. 

Twinkle, twinkle, little star. 
How I wonder what you are. 
How I wonder what you are.

0:00
Numi Numi
Hebrew Lullaby

https://lyricstranslate.com/ru/%D7%A0%D7%95%D7%9E%D7%99-%D7%A0%D7%95%D7%9E%D7%99-numi-numi-sleep-sleep.html#ixzz5IMReD1l8

נוּמִי, נוּמִי, יַלְדָּתִי,
נוּמִי, נוּמִי, נִים!
נוּמִי, נוּמִי, קְטַנָּתִי,
נוּמִי, נוּמִי, נִים!
 
אַבָּא הָלַךְ לָעֲבוֹדָה –
הָלַךְ הָלַךְ אַבָּא!
יָשׁוּב עִם צֵאת הַלְּבָנָה –
יָבִיא לָךְ מַתָּנָה!
 
נוּמִי, נוּמִי, יַלְדָּתִי...
 
אַבָּא הָלַךְ אֶל הַכֶּרֶם –
הָלַךְ הָלַךְ אַבָּא!
יָשׁוּב עִם צֵאת הַכּוֹכָבִים –
יָבִיא לָךְ עֲנָבִים!
 
נוּמִי, נוּמִי, יַלְדָּתִי...
 
אַבָּא הָלַךְ אֶל הַפַּרְדֵּס –
הָלַךְ הָלַךְ אַבָּא!
יָשׁוּב בָּעֶרֶב עִם הָרוּחַ –
יָבִיא, יָבִיא תַּפּוּחַ!
 
נוּמִי, נוּמִי, יַלְדָּתִי,
נוּמִי, נוּמִי, נִים!
נוּמִי, נוּמִי, קְטַנָּתִי,
נוּמִי, נוּמִי, נִים!
 
אַבָּא הָלַךְ אֶל הַשָּׂדֶה –
הָלַךְ הָלַךְ אַבָּא!
יָשׁוּב בָּעֶרֶב עִם צְלָלִים –
יָבִיא לָךְ שִׁבֳּלִים!
 
נוּמִי, נוּמִי, יַלְדָּתִי...
0:00
Lullaby (OST The Squid And The Whale)
Loudon Wainwright III

Shut up and go to bed
Put the pillow under your head
I'm sick and tired of all your worries
Shut up and say goodnight
Say your prayers and turn off the light
I'm sick and tired of all your sob-stories

Shut up and shut your eyes
No more histrionics, no more college tries
Stop pushing, stop shoving, stop straining
Shut your mouth and button your lip
You're a late night faucet that's gotta drip
Источник teksty-pesenok.ru
All you're doing is merely complaining

The excuse that you're crazy is useless
You're not biting you're barking you're toothless
But you're ruthless (you're Rufus)

Shut up and count some sheep
And do me a favor, don't bitch in your sleep
No more agony, please no more sorrow
Shut up and catch some Zs
Ice cream with a cherry plus a big pretty please
I promise we'll resume tomorrow...Goodnight.

0:00
Vaggvisa
Cornelis Vreeswijk

Sov nu, lille prinsen min,
När jag släcker ljuset
Far ska gå till sin maskin,
Mor ska vakta huset
Sov nu, prinsen, du som kan
Far går till fabriken han
Jobbar hårt som katten
Hela långa natten

Månen lyser gul och hel
Uppå himlarundan
Livet är ett penningspel,
Ingen slipper undan
Klaga hjälper ej, kamrat!
Banderoller och plakat
Kan man inte äta
Det ska prinsen veta

Koppla av nu, lille prins,
Tid har du ju gott om
Använd den när chansen finns,
Sedan blir det bråttom
Sedan blir det bråk och strid
Om ackord och övertid
Än är ingen fara,
Ta det lugnt du bara

Sov nu, lille prinsen min,
När jag släcker ljuset
Far ska gå till sin maskin,
Mor ska vakta huset
Här hos mor har du det bra,
Mor har allt det du vill ha
För det kan jag lova
Nu ska prinsen sova

More: Текст песни Cornelis Vreeswijk: Vaggvisa http://lyrics-keeper.com/ru/cornelis-vreeswijk/vaggvisa.html#ixzz4wTmwPRqA

0:00
Lithuanian lullaby
The World Lullabies

Pelel, pelel nešk miegelį
Po mažyčio pagalvėle
Saldų miegelį.


Kad katelė nepajustų,
Mažytėlė nepabustų,
Kad saldžiai miegotų.


Pelel, pelel, nešk miegelį
Per devynias kamarėles,
Saldų miegelį.


Pelel, pelel, nešk miegelį
Kaip bitelė medutėlį,
Saldų miegelį.


Pasuoleliais, paloveliais,
Po mažytės pagalvėle,
Saldų miegelį.


Kad katelė nepajustų,
Mažytėlė nepabustų,
Saldžiai miegotų.

0:00
Rozhinkes mit mandlen (opera "Sulamif")
Giora Feidman

(translitiration)

Unter Yidele’s vigele
Shteyt a klor vayse tzigele
Dos tzigele is geforn handlen
Dos vet zayn dayn baruf,
Rozhinkes mit mandlen
Shlof zhe Yidele, shlof
Shlof zhe Yidele, shlof!

0:00
A La Nanita Nana
The Cheetah Girls

A la nanita nana nanita ella nanita ella
Mi niña tiene sueno bendito sea, bendito sea
(repeat)

Fuentecita que corre clara y sonora
Ruiseñor que en la selva cantando llora
Calla mientras la cuna se balansea
A la nanita nana, nanita ella

A la nanita nana nanita ella nanita ella
Mi niña tiene sueno bendito sea, bendito sea

Fuentecita que corre clara y sonora
Ruiseñor que en la selva cantando llora
Calla mientras la cuna se balansea
A la nanita nana, nanita ella

0:00
Byssan Lull
Swedish lullaby

Byssan lull, koka kittelen full,

där kommer tre vandringsmän på vägen.
Den ene, ack så halt,
den andre, o så blind,
den tredje säger alls ingenting.
 
Byssan lull, koka kittelen full,
där blåser tre vindar på haven,
på Stora ocean,
på lilla Skagerack
och långt upp i Bottniska viken.
 
Byssan lull, koka kittelen full,
där segla tre skutor på vågen.
Den första är en bark,
den andra är en brigg,
den tredje har så trasiga segel.
 
Byssan lull, koka kittelen full,
sjökistan har trenne figurer.
Den första är vår tro,
den andra är vårt hopp,
den tredje är kärleken, den röda.
 
Byssan lull, koka kittelen full,
tre äro tingena de goda.
Den första är Gud Far,
den andra är hans Son,
den tredje mild Jungfru Maria.
lullaby
Listen the lullaby
x
lullabies
0
5:34