The lullabies from all over the world

The history of lullabies has been gleaning for more than thousands of years. We may consider them as a part of folk art. They're universal and unique at the same time. Ancient lullabies for babies show people cultures around the world. Often bedtime songs use unique folk instruments and voices. Listen to the World lullabies online on our website along with your baby and expand the horizons of your world knowledge. During listening to the cradle songs in different languages, the child's way of thinking develops faster. You may also watch The world lullabies videos and cartoons and download baby lullabies from our site.

Favorite Lullabies

0 lullabies / 0 minutes Open playlist
First short
Filters (0)
0:00
Kolisovka
Viktor Pavlik

Час настав відпочивати
Тож лягай, дитинко, спати,
Ангел хай оберігає сон твій уночі.
І наспівує тихенько:
"Люлі-люлі, спи серденько,
Очі закривай, маленький, засинай".

Приспів: Люлі-люлі, баю,
Я тебе кохаю.
Обійму легесенько,
Пригорну ніжнесенько,
Пісню заспіваю,
Люлі-люлі, баю.
Люлі-люлі, баю.

Сплять вночі не тільки діти –
Звіри в лісі, в полі квіти,
Засинають всі комашки, а також птахи.
Сонце спати теж лягає,
Промінь за моря ховає,
Щоб могли поспати мирно дітлахи.

0:00
Dream Angus
Dream Angus

Dream Angus is a sort of Scottish Sandman who helps children off to sleep


Can you not hush your weeping?
All the birds are sleeping
Birdies are nesting, nestling together
Dream Angus is hurtling o're the heather.
Dreams to sell, fine dreams to sell!
Angus is here with dreams to sell.
Hush, my dear baby, and sleep without fear
Dream Angus has brought you a dream, my dear.

List' to the curlew crying, oh
Faintly the echoes dying, oh
Even the birdies and beasties are sleeping,
But my bonnie bairn lies weeping, weeping.


Dreams to sell, fine dreams to sell
Angus is here with dreams to sell
Hush my dear baby and sleep without fear
Dream Angus has brought you a dream, my dear

Soon the lavrock sings his song
Welcoming the coming dawn
Lambies hurry down together
With the ewes all in the heather

Dreams to sell, fine dreams to sell
Angus is here with dreams to selll
Hush my dear baby, sleep without fear
Dream Angus has brought you a dream, my dear

Dreams to sell, fine dreams to sell
Angus is here with dreams to sell
Hush my dear baby and sleep without fear
Dream Angus has brought you a dream, my dear


0:00
Scandinavian Lullaby
The World's Lullabies

Barnet legges i vuggen ned
Stundom gråter og stundom ler
(Sove nå, sove nå, i jesu navn
Jesus bevare barnet.)

Mamma tar meg på sitt fang
Danser med meg att og fram
Danse så, med de små
Danse så, så skal barnet sove

0:00
Ari Im Soxak (Come, my nightingale)
Lilit Pipoyan


Ari, im sokhak, tvogh partez merin,
Tagherov kun ber tyghis achyerin.
Bayts na lalis e .- du sokhak, mi gal,
Im vordin ch’uze tiratsu daonal.

Yek, abeghadzag, tvogh art u arot,
Orore tghis, kyni e karot.
Bayts’ na lalis e .- tatrakik, mi gal,
Im vordin ch’uze abegha darrnal.

Tvogh du tatrakik, kvo dzagn u buny
Vuvuov tghis ber anush k’uny.
Bayts’ na lalis e - tat.

0:00
Oyfn Veg Shteyt a Boym (By the Road Stands a Tree)
Inna Barmash

Oyfn veg shteyt a boym, shteyt er ayngeboygn, 
Ale feygl funem boym zaynen zikh tsefloygn. 
Dray keyn mayrev, dray keyn mizrekh, 
Un der resht - keyn dorem, 
Un dem boym gelozt aleyn hefker far dem shturem. 

Zog ikh tsu der mamen: -her, zolst mir nor nit shtern, 
Vel ikh, mame, eyns un tsvey, bald a foygl vern. 
Ikh vel zitsn oyfn boym un vel im farvign 
Ibern vinter mit a treyst mit a sheynem nign. 

Zogt di mame: - nite, kind, un zi veynt mit trern - 
Vest kholile oyfn boym mir far froyrn vern. 
Zog ikh: -mame, s'iz a shod dayne sheyne oygn 
Un eyder vos un eyder ven, bin ikh mir a foygl. 

Veynt di mame: - ltsik, kroyn, ze, um gotes viln, 
Nem zikh mit a shalikl, kenst zikh nokh farkiln. 
Di kaloshn tu zikh on, s'geyt a sharfer vinter 
Un di kutshme nem oykh mit - Vey iz mir un vind mir... 

- Un dos vinter-laybl nem, tu es on, du shovte, 
Oyb du vilst nit zayn keyn gast tsvishn ale toyte... 
Kh'heyb di fligl, s'iz mir shver, tsu fil, tsu fil zakhn, 
Hot di mame ongeton ir feygele, dem shvakhn. 

Kuk ikh troyerik mir arayn in mayn mames oygn, 
S'hot ir libshaft nit gelozt vern mir a foygl... 

Oyfn veg shteyt a boym, shteyt her ayngebogen, 
Ale feygl funem boym zaynen zikh tsefloygn... 

0:00
Ninna nanna di Gesù Bambino
Christina Pluhar

Gesu Bambino e nato,
e nato in Betlem;
e sopra un po' di paglia, 
e sopra un po' di fien.

E' sopra un po' di fien. 
Gesu Bambino piange, 
la mamma che lo adora, 
e sopra un po' di fien...

0:00
La Ballade Du Cheval Mallet
Nikki Matheson

Dans la vitrine, carcasse éclatée,
crinière grise et robe déchirée
Petit cheval de papier, de chiffon
Dors sous la cendre de mille saisons

Parfums de fêtes, souvenirs secrets
Brumes légères au-dessus des marais
Cheval de bois ,de chiffon, de regrets
Teint porelaine de filles de Mai

Tu te souviens ces matins de printemps
Les mariés te couvraient de rubans
Cheval d'amour, de folie, d'évasion
Danses païennes, tambours et chansons

Dans la vitrine, peinture écallée, 
robe sanguine et tiganasse arrachée
Petit cheval de carton, de chagrin
Pour toi je crois à un autre matin

Eveille toi de la nuit du passé
Relève toi des siècles embrumés
Cheval d'argent, destriller triomphant
Renaîs au siècle nouveau qui t'attend
Cheval ardant, destriller flamboyant
Renais au siècle qui vient maintenant


Cheval d'argent destriller triomphant
Renais au siècle nouveau qui t'attend
Cheval ardant, destriller flamboyant
Renaîs au siècle qui vient maintenant

lullaby
Listen the lullaby
x
lullabies
0
5:34