Lullabies by male voice listen online

My playlist

0 tracks / 0 minutes Open playlist
First popular
Filters (0)
0:00
Leanabh An Aigh
Arthur Cormack

https://lyricstranslate.com/en/leanabh-%C3%A0igh-child-joy.html

Leanabh an àigh leanabh bh'aig Màiri
rugadh 'san stàbull Rìgh nam Dùl,
thàinig do'n fhàsach dh'fhulang nar n-àite,
son' iad an àireamh bhitheas dha dlùth.
 
Ged a bhios leanaban aig rìghrean na talmhainn
an greadhnachas àrd is anabarr mùirn
's gearr gus am falabh iad 's fàsaidh iad anfhann
an àilleachd 's an dealbh a' searg 'san ùir.
 
Cha b'ionnan an t-uan thàinig gar fuasgladh
iriseal stuama ghluais e'n tùs.
E naomh gun truailleachd cruithear an t-sluaighe
dh'èirich e suas le buaidh o'n ùir.
 
Leanabh an àigh mar dh'aithris na fàidhean
's na h-aingealan àrd b'e miann an sùl,
's e 's airidh air gràdh 's ar n'urram thoirt dha.
Sona an àireamh bhitheas dha dlùth.
0:00
Suo Gan
David Hobson

Huna blentyn ar fy mynwes,

Clyd a chynnes ydyw hon;
Breichiau mam sy'n dynn amdanat,
Cariad mam sy dan fy mron;
Ni chaiff dim amharu'th gyntun,
Ni wna undyn â thi gam;
Huna'n dawel, annwyl blentyn,
Huna'n fwyn ar fron dy fam.

Huna'n dawel, heno, huna,
Huna'n fwyn, y tlws ei lun;
Pam yr wyt yn awr yn gwenu,
Gwenu'n dirion yn dy hun?
Ai angylion fry sy'n gwenu,
Arnat ti yn gwenu'n llon,
Tithau'n gwenu'n ôl dan huno,
Huno'n dawel ar fy mron?

Paid ag ofni, dim ond deilen
Gura, gura ar y ddôr;
Paid ag ofni, ton fach unig
Sua, sua ar lan y môr;
Huna blentyn, nid oes yma
Ddim i roddi iti fraw;
Gwena'n dawel yn fy mynwes.
Ar yr engyl gwynion draw.

0:00
Dutch Lullaby
The World Lullabies

Slaap, kindje, slaap.
Daar buiten loopt een schaap.
Een schaap met witte voetjes
Dat drinkt zijn melk zo zoetjes.
Slaap, kindje, slaap.
Daar buiten loopt een schaap.

0:00
Lithuanian lullaby
The World Lullabies

Pelel, pelel nešk miegelį
Po mažyčio pagalvėle
Saldų miegelį.


Kad katelė nepajustų,
Mažytėlė nepabustų,
Kad saldžiai miegotų.


Pelel, pelel, nešk miegelį
Per devynias kamarėles,
Saldų miegelį.


Pelel, pelel, nešk miegelį
Kaip bitelė medutėlį,
Saldų miegelį.


Pasuoleliais, paloveliais,
Po mažytės pagalvėle,
Saldų miegelį.


Kad katelė nepajustų,
Mažytėlė nepabustų,
Saldžiai miegotų.

0:00
Golden slumbers
Billi Gaines

Once there was a way to get back homeward
Once there was a way to get back home
Sleep, pretty darling, do not cry
And I will sing a lullaby
Golden Slumbers fill your eyes
Smiles awake you when you rise
Sleep pretty darling do not cry
And I wil sing a lullaby

Once there was a way to get back homeward
Once there was a way to get back home
Sleep, pretty darling, do not cry
And I will sing a lullaby
Golden Slumbers fill your eyes
Smiles awake you when you rise
Sleep pretty darling do not cry
And I wil sing a lullaby

Oh, you're gonna carry that weight
Carry that weight a long time
Oh, you're gonna carry that weight
Carry that weight a long time

0:00
Kolisovka
Viktor Pavlik

Час настав відпочивати
Тож лягай, дитинко, спати,
Ангел хай оберігає сон твій уночі.
І наспівує тихенько:
"Люлі-люлі, спи серденько,
Очі закривай, маленький, засинай".

Приспів: Люлі-люлі, баю,
Я тебе кохаю.
Обійму легесенько,
Пригорну ніжнесенько,
Пісню заспіваю,
Люлі-люлі, баю.
Люлі-люлі, баю.

Сплять вночі не тільки діти –
Звіри в лісі, в полі квіти,
Засинають всі комашки, а також птахи.
Сонце спати теж лягає,
Промінь за моря ховає,
Щоб могли поспати мирно дітлахи.

0:00
Abendlied
Blumfeld

Schmetterling kommt nach Haus 
kleiner Bar kommt nach Haus 
Kanguruh kommt nach Haus 
die Lampen leuchten - der Tag ist aus 

Kabeljau schwimmt nach Haus 
Elephant lauft nach Haus 
Ameise rast nach Haus 
die Lampen leuchten - der Tag ist aus 

Fuchs und Gans kommen nach Haus 
Katz und Maus kommen nach Haus 
Mann und Frau kommen nach Haus 
die Lampen leuchten - der Tag ist aus 

Alles schlaft und alles wacht 
alles weint und alles lacht 
alles schweigt und alles spricht 
alles wei? man leider nicht 

alles schreit und alles lauscht 
alles traumt und alles tauscht 
sich im Leben wieder aus 
es sitzt schon der Abend auf unserem Haus 

Schmetterling fliegt nach Haus 
wildes Pferd springt nach Haus 
altes Kind kommt nach Haus 
die Lampen leuchten - der Tag ist aus 

0:00
Schlaf ein
Ulrich Steier
Schlaf' ein, schlaf' ein, schlaf' ein,
Du gähnst schon, komm' kuschel' dich ein.
Ich sing' dir noch ein Lied,
Ich freu' mich so, dass es dich gibt.
 
Ich wünsch' dir eine gute Nacht
Wir seh'n uns wenn wieder die Sonne lacht.
Schlaf' ein, schlaf' ein, schlaf' ein,
Wir lieben dich schlaf jetzt ein.
Wir lieben dich schlaf jetzt ein.
0:00
Ach śpijcie, moje dzieci
Grzegorz Turnau, Magda Umer

Ach, uśnij, moja mała,
lalka też będzie spała.
Bajkę ci powie do uszka
twoja zaspana poduszka.

Dobranoc już, dobranoc,
melodia do snu ukołysze.
Zaśnijcie już, moje dzieci
wsłuchajcie się w nocy ciszę.

Ach, uśnij, mój malutki,
od dawna śpią krasnoludki.
Śpi polny żuczek i muszka,
zasnęła twoja poduszka.

Ach, śpijcie, moje dzieci,
gdy księżyc w górze świeci
i nawet gwiazdki na niebie
sennie mrugają do siebie.

Dobranoc już, dobranoc,
melodia do snu ukołysze.
Zaśnijcie już, moje dzieci
wsłuchajcie się w nocy ciszę.

lullaby
Listen the lullaby
x
lullabies
0
5:34