My playlist

0 tracks / 0 minutes Open playlist
First popular
Filters (1)
0:00
Nana de Sevilla
Lorca y La Argentinita

Este galapaguito
no tiene mare;
lo parió una gitana,
lo echó a la calle.
No tiene mare, sí;
no tiene mare, no:
no tiene mare,
lo echó a la calle.

Este niño chiquito
no tiene cuna;
su padre es carpintero
y le hará una.

0:00
A la nana ya la buba
Mediterranea

A la nana y a la buba
Se durma la criatura
El dió alto que los guarde
A los niños de los males

0:00
Ninna nanna di Gesù Bambino
Christina Pluhar

Gesu Bambino e nato,
e nato in Betlem;
e sopra un po' di paglia, 
e sopra un po' di fien.

E' sopra un po' di fien. 
Gesu Bambino piange, 
la mamma che lo adora, 
e sopra un po' di fien...

0:00
Ninna Nanna Ninna Oh
Italian lullaby

Ninna nanna, ninna oh
Questo bimbo a chi lo do?
Ninna nanna, ninna oh
Questo bimbo a chi lo do?

Se lo do alla befana
se lo tiene una settimana
Se lo do all’uomo nero
se lo tiene un anno intero

Ninna nanna, nanna fate
Il mio bimbo addormentate

0:00
Schlaf, Kindlein, schlaf
Lidiya Shtro

Schlaf', Kindlein, schlaf'!
Der Vater hüt't die Schaf,
die Mutter schüttel's Bäumelein,
da fällt herab ein Träumelein.
Schlaf', Kindlein, schlaf'!

Schlaf', Kindlein, schlaf'!
Am Himmel zieh'n die Schaf':
Die Sternlein sind die Lämmerlein,
der Mond, der ist das Schäferlein.
Schlaf', Kindlein, schlaf'!

Schlaf', Kindlein, schlaf'!
So schenk' ich dir ein Schaf
mit einer goldnen Schelle fein,
das soll dein Spielgeselle sein.
Schlaf', Kindlein, schlaf'!

Schlaf', Kindlein, schlaf'!
und blök' nicht, wie ein Schaf:
Sonst kommt des Schäfers Hündelein
und beißt mein böses Kindelein.
Schlaf', Kindlein, schlaf'!

Schlaf', Kindlein, schlaf'!
Geh' fort und hüt' die Schaf',
geh' fort, du schwarzes Hündelein,
und weck' mir nicht mein Kindelein!
Schlaf', Kindlein, schlaf'!

0:00
Ach, Śpij Kochanie
Polish lullaby

W górze tyle gwiazd,
w dole tyle miast.
Gwiazdy miastom dają znać,
że dzieci muszą spać…

Ach śpij kochanie.
Jeśli gwiazdkę z nieba chcesz, dostaniesz.
Czego pragniesz daj mi znać,
ja ci wszystko mogę dać.
Więc dlaczego nie chcesz spać???

Ach, śpij, bo nocą,
kiedy gwiazdy się na niebie złocą,
wszystkie dzieci, nawet złe
pogrążone są we śnie,
a ty jedna tylko nie….

Aaa… Aaa…
Były sobie kotki dwa.
Aaa… Aaa…
Szarobure, szarobure, obydwa.

Ach, śpij, bo właśnie
księżyc ziewa i za chwilę zaśnie.
A gdy rano przyjdzie świt
księżycowi będzie wstyd,
że on zasnął, a nie ty.

W górze tyle gwiazd,
w dole tyle miast.
Gwiazdy miastom dają znać,
że dzieci muszą spać…

0:00
Rock-a-bye Baby
Valentina Georgievskaya
  1. Баю-баюшки баю, баю Оленьку мою
    Приди котик ночевать, мою детоньку качать
    Прибаюкивать, примяукивать
    Баю-баюшки баю, не ложися на краю
    Как у котеньки кота колыбелька хороша
    У моей ли Оленьки что полутше его
    Баю-баиньки баю, баю Оленьку мою
    У кота ли у кота и пяринушка мягка
    У дитятки моей есть помягче его
  2.  
  3. Баю-баюшки баю, баю детоньку мою
    У кота, у кота изголовья высоко
    У моей ли Оленьки что повыше-то его
    Баю-баюшки баю, не ложися на краю
    А то с краю упадешь и головку расшибешь
    У кота ли у кота одеялице тепло
    У моей ли Оленьки соболиное лежит
    Баю-баюшки баю, баю Оленьку мою
0:00
Sleep, child
Valentina Georgievskaya

Спи, дитятко, почивай,
свои глазки закрывай.

Стану петь я распевать,
колыбель твою качать.

Ходит сон по сеничкам,
дрёма под окошечком.

А как сон-то говорит
я скорее усыплю.

А дрёма-то говорит
я скорее удремлю.

А как сон то говорит
где бы колыбель найти?
Где бы колыбель найти,
поскорее усыпить.

Висит колыбелика 
Во высоком терему.
Во высоком терему 
шитым бранном пологу.

На серебряных кольцах,
на кленовом очаку.
На кленовом очаку,
на шелковом поясу.

Васька-кот, не ходи,
Мою детку не буди.

Спи усни-то здорово,
Вставай весело.
Вставай весело 
На улице рассвело.

lullaby
Listen the lullaby
x
lullabies
0
5:34